劇情簡(jiǎn)介
問題在于,眼前的文代洪,似乎真的沒有意識(shí)到這一點(diǎn)。Description: Sayo is running a traveling BDSM show with her husband, where she plays the botto故事講述三個(gè)年輕人去當(dāng)?shù)蒯t(yī)生家里進(jìn)行偷竊意想不到的是醫(yī)生提前回到了家中事業(yè)愛情雙打擊下小林決心來場(chǎng)說走就走的旅行可一下飛機(jī)就后悔了人在窘途處處困境期間與神秘的“牧場(chǎng)工人”老周不打不相識(shí)…啼笑皆非的旅行帶給小林意外的成長(zhǎng)與收獲到底原片名Wah-Wah代表什么意思原來指稱嘰哩咕嚕的非洲土話一方面擺明諷刺當(dāng)?shù)赜?guó)白人統(tǒng)治階級(jí)明明鄙視卻又刻意去親近原住民的虛偽假面;另一方面對(duì)李察E葛蘭來說Wah-Wah是他煩惱苦悶時(shí)的忘情?????